第93章 巫娘堕落凡尘(1 / 2)

寒非柒可就半点不像那些没担当的男人,就是他不想结婚,要是结了婚了,可不知道以后要便宜哪个小姑娘了。</P>

不结婚有不结婚的好处,不用被婚姻所束缚。有姐姐也不错,便宜不了别人家的小姑娘,就便宜自家的小姑娘嘛!</P>

所以寒非柒倾尽温柔,都给了自己的姐姐。</P>

一位前辈的诗,就如同在说他的姐姐,诗是这么说的:</P>

美丽而善变的巫娘,那月亮</P>

翻译是她的特长</P>

却把世界译走了样</P>

把太阳的镕金译成了流银</P>

把烈火译成了冰</P>

而且带点薄荷的风味</P>

凡尝过的人都说</P>

译文是全不可靠</P>

但比起原文来呢</P>

却更加神秘,更加美</P>

雪是另一位唯美的译者</P>

存心把世界译错</P>

或者译对,诗人说</P>

只因原文本来就多误</P>

所以每当雪姑</P>

乘着六瓣的降落伞</P>

在风里飞旋地降临</P>

这世界一夜之间</P>

比革命更彻底</P>

竟变得如此白净</P>

若逢新雪初霁,满月当空</P>

下面平铺着皓影</P>

上面流转着亮银</P>

而你带笑地向我步来</P>

月色与雪色之间</P>

你是第三种绝色</P>

不知月色加反光的雪色</P>

该如何将你的本色</P>

——已经够出色的了</P>

全译成更绝的艳色?</P>

在寒非柒的眼里,姐姐寒瑶琬这这世间最美最善良的人儿。</P>

呓语无声,反弹琴弦。时间悠长,转瞬即逝,尤其适合心中互有之人长相伴。</P>

基本准备工作做好,什么葱啊蒜啊,都洗好切好。叫比较难熟的,都已经处理好。</P>

哎呀,一切准备就绪,也不过下午两点左右。</P>

这一天呢,倒是出了一点小太阳,落在身上暖乎乎的。</P>

两个小家伙一人搬了一张小木凳到大门口晒太阳。</P>

他们俩准备是在六点左右吃年夜饭,那么差不多四点半到五点左右,再准备准备也是可以的。</P>