第253章 山洞里有好东西(2 / 2)

月石是一种特殊的石头,有白色也有蓝色,会微微发出月光般的光芒,可以用来做装饰品,也能用来制作魔药。

秋·张发现的那块月石是蓝色的,有足球大小,能卖不少钱。

更重要的是,月石不是单独存在的,看到一块时附近往往还有。

两人高的大石头后面有个山洞,冬天刚过,里面的气温比外面低得多,昨晚刚下雨空气潮湿,寒气跑出来使得周围起了点雾。

只是那块大石头正好堵在洞口,或许是水土流失之类的缘故导致下方的泥土有点松,石头倾斜了,露出巴掌宽的缝隙。

罗夫趴在山洞旁往里看,问道:“里面会有更多的月石吗?”

珀西在他后面回答:“很可能会有。”

秋·张也说道:“我想我们该进去看看。”

女孩子喜欢亮晶晶的首饰,月石做的首饰不便宜,如果能找到一些品质好的就能省下很多钱。

洞口的巨石阻挡不住巫师的脚步,巨石挪不开,但是在山体上开个洞过去很简单,对着石头施放泥沼咒,它自己就会流淌到地上。

“啊,怎么会这样!”

罗夫在进山洞时踩了一脚的“泥浆”,不一会鞋子上包裹了一层坚硬的岩石。

变形术类魔咒是有时效性的,魔力消失后被变化的东西就恢复原样。

珀西解释完后摇着头对罗夫说:“我记得这是变形术课一年级的内容,每年考试都要考的。”

罗夫马上紧张起来,自己遗忘了一个考点,问题很严重。

查尔斯在一旁若有所思,书本上的东西比不上亲身经历,霍格沃茨开始搞这么一个课外教学说不定有这一层思考在里面。

搞不好教授们看到今年进行得顺利,明年会额外增加一些难题。

其他人已经顾不得考点不考点了,山洞很深,深处微微冒着蓝色和白色的光芒,洞口不远处就有颗拳头大小的月石,塞德里克和秋·张两人正把它们从岩石上弄下来。

这颗月石虽然比洞外那个小,但那蓝色更为纯粹,光芒更盛,看卖相就知道更值钱。

查尔斯问秋·张:“月石有什么含义吗,会不会是代表爱情之类的?”

秋·张捂着嘴笑了起来:“你该不会是要送给你的两位女朋友吧?”

查尔斯这货情人节的时候得到两份礼物,别人不知道其中一份是杰克给的,在女生圈子里上了一阵子的热榜。

这时塞德里克说道:“在法国月石代表着健康。”

查尔斯眼睛一眯,面色不善。

秋·张明锐地发现了问题:“为什么是法国?”

塞德里克说道:“我听西莫说……”

“咳咳!”查尔斯咳嗽两声,装模作样挥动魔杖,警告他别说下去。

秋·张不会放过听八卦的机会,眼下时机不对,于是对塞德里克说:“下次去霍格莫德的时候我请你去三把扫帚酒吧。”

查尔斯无语,三年级和四年级的能去霍格莫德玩了不起啊,自己借着公务都去了很多次了,嘴里嘀咕道:“你们干脆去帕笛芙夫人茶馆算了。”

那两个人的脸一下子红了起来。

罗夫好奇地问:“帕笛芙夫人茶馆是什么地方?”

查尔斯没好气地回道:“你三年级了自己去就知道了。”

他担心邓布利多就昨晚的事情向老爷子告状,于是问一下,如果代表爱情的就弄一些回去给老爷子拿来送人。

代表健康也好,自己弄多一些回去,可以送给加布丽。

不过这事还得小心一点,下回写信和德拉库尔夫人讨论文学时问一下,免得被法国的傲罗跨国查水表。

“我们快点行动吧。”珀西拉了一下衣领,“这里太冷了。”

岩石的保温效果挺不错,这里地势高,山洞里还有不少冰块,说不定年纪比他们几个加起来还大。

一行人开始在山洞扫荡起来,捡够了拿去评分的再开始挑自己的,直到外面传来救命声。