这艘远方的大船终于进港停船,船长立刻拜见了港口的执政官,向他们表示了感激之情。
可是这名船长说的语言,连港口见多识广的通译都听不懂。
宝安县的港口位置优越,那些经常通行大唐的商船都知道这个港口的位置。
如今经常来往大唐的,主要是林邑人(今越南),真腊人(柬埔寨),河陵人(今爪哇岛)、骠国人(今缅甸),天竺人(今印度)。
港口的官员也对于外国商船见怪不怪,但是这艘船的造型奇特,船上人打扮也很奇特,就被管理港口的官员上报给了县令徐浩。
徐浩正好刚刚安顿好了前来投靠的玩家们,于是带着玩家们见到了这艘船的船长。
一名玩家激动的说道:“徐县令!这人是拜占庭人!”
李福海看了看这个玩家,大家一艘船来的宝安县,航行中已经非常熟悉了。
说话的这个玩家名叫李寨,是一个中世纪文化的爱好者,一路上说的最多的就是罗马和君堡。
李寨一眼就认出了这艘商船是拜占庭帝国的制式商船,他走到船长面前,试图用拉丁语和船长交流。
这位船长名叫阿瓦兹德,确实来自拜占庭帝国,他从狮子国的商人嘴里听说了远东大国的消息。
不过如今苏尹士运河还没开凿出来,而环绕非洲的航海路线也没有探明,所以是从开罗造船出海,然后开始寻找大唐帝国的航行路线。
阿瓦兹德突破了大食人对海上的封锁,闯出了亚丁湾,进入了阿拉伯海。
这一路上遇到了很多的困难,这名船长终于在天竺人的港口买到了前往大唐的航海图。
靠着这张航海图,阿瓦兹德开始向大唐远航。
不过这些狡诈的天竺商人,没有标注沿途的港口,更可恶的是他们标注的大唐港口位置是错的。
而阿瓦兹德又在南海遭遇了海上风暴,在绝望中终于看到了陆地。
这里是大唐吗?
阿瓦兹德也在观察这座港口,宝安县的港口并不发达,知道这座港口的外国商船并不多,远不如泉州港有名。
泉州港才是真正的繁华港口,李福海他们的船也曾经停靠泉州港补给,就连补给的船都要排着队才能进港,海上漂浮着各国旗帜的商船。
阿瓦兹德稍微有些失望,这就是大唐吗?这座港口还不如天竺的港口繁华。
不过看到了徐浩之后,阿瓦兹德的眼睛一亮!
徐浩穿着低等文官的绿色官袍,大唐的官袍自然是丝质的,这么一身染色的丝绸长袍,在君士坦丁堡足以卖出惊天的天价!
看到这件衣服,阿瓦兹德确定自己航行到了大唐,那个传说中到处都是黄金和丝绸的国度。
可是让阿瓦兹德抓耳挠腮的,是他说的话港口的官员完全听不懂,阿瓦兹德准备从船上找一名懂得大食语的翻译下船,却听到了那名大唐贵人身边的一个人走到他的面前,向他用拉丁语打招呼。
阿瓦兹德也愣住了,这大唐竟然还有人会说拉丁语?
要知道咱们拜占庭帝国自己都不说了好不好?
阿瓦兹德用古怪的眼神看着眼前这个说着蹩脚拉丁语的人,难道这是一位大学者吗?
李寨还在用拉丁语问候阿瓦兹德,他是出于对中世界的喜爱,自己学习的拉丁语,本来以为他的拉丁语能够让这名拜占庭船长纳头就拜,可是对方却用奇怪的眼神看着自己。
这个拜占庭船长又用他听不懂的语言喊了一下,终于从船上下来了一名身穿神父制服的家伙,这个花白胡子的老神父走到面前,用拉丁语和李寨交流起来。
李寨的拉丁语非常山寨,不过在翻译软件的帮助下,勉强能和这个神父交流。
等到开始交流之后,李寨才知道自己又犯了历史性的错误。
拉丁语在五世纪之前确实是拜占庭帝国的官方语言,不过现在已经是8世纪了,拜占庭帝国大部分人都说希腊语,而拉丁语只有传教士在使用。
这名神父很兴奋,他对于如今拜占庭帝国越来越不重视拉丁语的现象也很生气,整艘船上只有他一个人会用拉丁语,这些粗人都看不懂拉丁语的典籍。
在神父看来,拉丁语是神的语言,只有拉丁语才能准确的传播神灵的旨意,他却要用低俗的希腊语讲些黄色冒险故事,才能吸引船员过来祷告。