第七章:三观不正(1 / 2)

狼行民国 香烟煨石头 2282 字 9个月前

俞昊教育长笑眯眯的就像狼外婆:“甘光复同学,你不要紧张,我和校长是因为有你这样的学生而高兴。给伯伯说说,你高中课程自修到几年级了?读高一能跟上吗?”

小九哥甘光复有点羞涩的搓搓后脑勺:“伯伯,说实话吗?”

“当然得说实话,这样我们才好因材施教啊!”

“除了政治和化学,其它的课程我全部已经自修完了,因为化学的许多实验课无法靠自修,所以落了下来。我准备用一年的时间学完高中的化学,明年就考国立第四中山大学。”

“不行,瞎胡闹!扎扎实实打好基础方为上策,年纪轻轻决不能好高骛远。”

顾校长声色俱厉断然否决了甘光复同学的飞天梦想:“你准备一下,明天我安排高中的老师,全面对你进行一次摸底考试,考完再说。看把你能的,先给我走稳当喽,千万别想着飞。”

“啊!校长伯伯,我肯定能考好……”

“甘光复同学,你别急,就按校长说的办吧。我问你,你的国文基础扎实,书法也不赖,谁教你的?”

看到这小子有点受惊的样子,教育长及时转换了小九哥打算再跳级的话题。

“我从四岁开始就读【三字经】、【千字文】,十岁时已经可以通篇背诵【古文观止】;学生的国文启蒙老师是寿鹿山三清观的闲云道长,道爷与我家是世交。学生自幼习楷书,九岁开始涉猎行书。”

《古文观止》是清代吴楚材、吴调侯于康熙三十三年(1694年)选定的古代散文选本。《古文观止》收自东周至明代的文章222篇,全书12卷,以收散文为主,兼取骈文。题名“观止”是指该书所选的都是名篇佳作。该书入选之文皆为语言精炼、短小精悍、便于传诵的佳作。衡文标准基本上兼顾到思想性与艺术性。在文章中间或末尾,选者有一些夹批或尾批,对初学者理解文章有一定帮助;体例方面一改前人按文体分类的习惯,而是以时代为经,以作家为纬。

“背诵【岳阳楼记】。”

顾校长品了一口铁观音,一副怡然自得沉迷其中的样子。

“啊!”

教育长:“别啊了,咱们校长是国学大家,过了校长这一关明天的国文免考。”

人为刀俎我为鱼肉,除了粉身碎骨别无他途!

……

“行书楷书,用毛笔把刚才你写的短文默写一遍。笔墨都在桌上自己选,要不要老夫给你研磨啊?”

“教育长伯伯,哪敢劳您大驾,您和校长伯伯聊天,学生自力更生。”

“哈哈哈哈,那就请便。”

两个老夫子坐在沙发上,对小九哥甘光复的短文评头论足,当看到结尾‘明犯我强汉者,虽远必诛’一句时,不由击节称快。

“咳!咳!柜子里有瓶三十年窖藏老汾酒……”

“还不赶快拿出来留着下崽!”

“这个……”

“只此一回,下不为例!”

任何规矩,不破不立就是最好的诠释。

…………

陈元初、王永成、赵大智三个家伙在门口探头探脑。

“鬼鬼祟祟哪像为人师表的样子,进来,正好有事给你们说。”

顾楷文校长美滋滋的呡了一口佳酿心情大好。

“闹两口?”

“不好吧,校长?”

“那你们进来有何贵干?把门关上,掩耳盗铃亦是雅事一桩嘛!”

“那就却之不恭了,哈哈。”

三个家伙原形毕露放肆起来。

…………

校长食指沾酒在桌上写下两个字——联考,然后指指甘光复同学,然后把食指竖在嘴唇上。

王永成老师:“不才自罚一杯立军令状,这事交给我,办砸了不用您老人家发话,我自个卷铺盖走人!”

陈元初老师急了:“就凭你四眼鸡吊儿郎当的样子,搞砸了算谁的错!校长,我办事您放心!”

“元初,四眼鸡咋啦,老夫亲自来!”

“教育长,学生错了,自罚一杯给您老赔罪。”

“爱德华先干为敬,我想校长和教育长自有定夺!”

风流倜傥的赵大智老师岂敢人后。

“慢点喝,给老夫留点……”

校长大人也急了,急忙把酒瓶揽入怀中:“都给我回去出试卷,按高三的水准来,顺便给贾帧老师言语一声出化学试卷。明天上午数学物理,下午化学英文,都按两个小时题量来。”

…………

“校长伯伯,写完了。”

小九哥度日如年总算完成了作业。

“拿过来我看看。”

……

“嗯,蛮不错,还算看得过眼,以后要勤加练习。”

“甘光复同学,你读过什么英文原著?”

“赵老师,【基督山伯爵】学生能无障碍通读,约翰·济慈诗集会背诵【夜莺颂】。”

“来一段【夜莺颂】。”

赵老师两眼放光,大有一见钟情的架势。

没事找抽就是嘚瑟的必然收获。

小九哥甘光复懊恼纠结反倒像羞涩的大家闺秀,瞅着爱德华贼光发亮的中分头以及狼一样绿光闪闪的眼睛,他心里面放声怒吼:小爷不喜欢兔儿爷!

“甘光复同学,给我们随便来一段欣赏欣赏,是不是要学你的三位老师先来一杯?”

“校长伯伯,学生不敢。”

赵大智:“快点啊,我等的花儿都谢了!”(俏皮一哈!)

……

Myheartaches,andadrowsynubnesspas

Mysense,asthoughofhelockIhaddrunk,

Oreptiedsodullopiatetothedras

Oneutepast,andLethe-wardshadsunk:

‘Tisnotthroughenvyofthyhappylot,

Butbegtoohappythehappess,—

Thatthou,light-gedDryadofthetrees

Insolodioplot

Ofbeechengreen,andshadowsnuberless,

Sgestofsurfull-throatedease

…………

(我的心在痛,困顿和麻木,