马龙探案 之 走失的尸体 第十三章
“振作起来,”杰克说,“他可能还有机会。”他希望自己的声音能传递传达出他并没有真正感受到的坚定。
“但如果他没有呢,”内尔绝望地说,“如果他没赶上……”她停顿了一下,皱起了眉头,“我还可以这样做,我可以把试镜搞砸,这样吉弗斯就不会花钱买这个节目了。”
“你是可以这么做,”杰克说,“但这可能没什么用。”
“这样,吉弗斯可能会坚持再试一次镜,这就意味着我们还能再多争取一点时间。”
“我非常怀疑,”杰克说,“他听过你在广播里的表现。圣约翰说试镜只是走个形式。而且,宝贝,我不认为你能做到,虽然我很少夸你,但我不认为你能把节目搞得那么糟糕。”
她对他勉强笑了笑。
“别担心,”海伦含糊其辞地说,试图给予安慰。
奥斯卡出现在接待室,他那张圆圆的、像月亮一样的脸上满是汗水。“剧本准备好了。”他擦了擦额头,“真是糟糕透了。”
“至少排练的时候还没打起架来,”杰克安慰他说。
奥斯卡点了点头。“这才是让我担心的。他们根本就没有用心投入排演。”
杰克开始跟着他走向演播室。这时,一个服务人员碰了碰他的胳膊。
“有一位女士要见你,贾斯特先生。”
埃西·圣约翰在电梯旁等着,她那张平凡的脸庞因焦虑而显得苍白。
“杰克,我们能去哪儿谈谈?我不能让别人看见我在这里。”
他推开接待室的一扇门,领着她走进了楼梯间的隐蔽之处。
“杰克,我必须提醒你。”
“提醒我什么?”杰克茫然地问。
“我也不知道是什么,问题就在这儿,你一定会觉得我是疯了。但约翰肯定在策划什么,我能感觉到,他每次策划什么的时候,都会表现出一副得意洋洋、令人讨厌的样子。”
杰克点了点头。“没关系,埃西。我都知道。他确实在策划什么,但他不会得逞的。”
她的斗篷滑落到一旁,当她伸手去拿时,杰克注意到她肩膀上有一块难看的淤青。
“埃西,你为什么不离开他呢?”
“如果可以的话,我早就离开了,”她迟缓地说,“杰克,他一再告诉我,如果我离开,他就会和我离婚,并在法庭上揭露我所有的丑事,他说到做到。”她漫无目的地拨弄头发。“我忍不住会去找点乐子,你不会怪我的,对吧?他都知道,所以我也不敢离开他。”
杰克有些尴尬地拍了拍她的手臂。
“总有一天,我会下定决心,开枪打死他,”她用疲惫的声音说道。
“我给你买枪,”杰克承诺道。
她虚弱地笑了笑。“我得知道今天的结果如何,但我不敢让他知道我在这里。”
“那就去女孩们的休息室里等吧,”杰克说,“一切都结束后,我让内尔进去告诉你。”
他安慰地捏了捏她的胳膊,然后走回控制室。
排练有气无力地进行着。奥斯卡·杰普斯使出了所有手段:有时侮辱,有时哄骗,有时愤怒,有时不满。但都没有任何效果。当他抬头看时间时,已经是午后时分了,于是他宣布:“开始彩排。”
彩排并没有杰克预期的那么糟糕,尽管内尔在演唱伴奏的部分时仍出了些问题。
在接下来的彩排间隙里,圣约翰悄悄溜了出去,迎接了吉弗斯先生,并领进了大厅尽头一间客户专用的房间,在那里他可以安心、私密且舒适地进行试听。音效师给医院打了电话。舒尔茨出去买了一块巧克力。路·西尔弗去约了录音棚的接待员约会。鲍勃·布鲁斯去用冷水敷着额头。内尔走进控制室,坐在黑色铬合金的桌子旁,把头埋在手臂上。
“杰克,我必须搞砸这一切。这是唯一的办法。”
他把手放在她的肩膀上。
“虽然这么做会让我很痛苦,杰克,但你会理解的,是吧,即使其他人不会,奥斯卡、路、鲍勃,甚至舒尔茨,他们只会记得我在试镜时表现得有多糟糕。”
“也许他们也能理解,”他说。
“唉,见鬼去吧,”她说,“等这件事过去了,我永远都不会忘掉,我这辈子从来没有在节目中表现得这么糟糕过。”
“这只是自尊心在作祟,”他对她说。
“好吧,见鬼去吧,就当只是自尊心。”
她疲惫地站起来,在小小的控制室里踱步,此时奥斯卡正驱赶着乐手和试镜的演员们进入录音棚,找到了舒尔茨和音效师,并开始向鲍勃·布鲁斯解释剧本最后一分钟的改动,但鲍勃看上去还是一脸茫然。舒尔茨把一袋杏仁放在桌上,然后坐在控制台旁。最后,圣约翰终于来了,只是腿稍微有点瘸。