第107章 林玉堂先生说好(2 / 2)

“好!太好了!”林玉堂激动地抓住包国维的手说道。“好久没有看到这么优秀的诗歌了,上次让我如此感慨的,还是那戴望舒的《雨巷》。”

“而秉文你这个立意可比他的要高了太多了。”

包国维连连摆手说道:“先生莫要折煞我,不同的流派而已,不能够相提并论。”

林玉堂则是自顾自地剖析说道:“这冰凌,这天空,不正是对于那些污蔑你的人做出了回应吗?”

但说到这句话的时候,林玉堂又想起自己刚刚说的那些劝慰包国维的话,顿时老脸一红,觉得有些尴尬。

他握拳捂住嘴咳嗽了一声,继续分析掩饰自己的窘态。

“这首诗歌还可以有其他的理解,例如这镀金的天空,便可以代表一个被粉饰的社会,‘弯曲又让人联想到社会中冤屈的人们,‘飘满了是一个死亡者众多的恐怖景象。”

他又眯了眯眼睛说道:“秉文你这首诗,可是有着不同的理解啊!不仅仅控诉这些人破坏募捐是在吃人,更加控诉如今的社会是吃人的黑暗年代啊!这点从‘冰川纪这个词也可窥一二。”

难道不是么?

包国维心里很认同对方的解读,但是嘴上却是万万不敢这样说的,他连连摆手说道。

“先生!先生!这话可不敢说,我包国维绝对没有此间意思,千人千面,各人有各人的解读,我只是针对那些无良报纸和张啸林之流罢了。”

“莫要担心,莫要担心。”

林玉堂哪里不知道其中的意思,如今的风声可紧着呢,但他随即又感觉到欣慰。

包国维小小年纪既能够锋芒毕露,也能够明哲保身。

这篇诗歌里面,在有心人看来自然是这个意思,可又有一种朦胧意象。

老实说,自己刚刚的那番解读,套到什么不好的事物上,都是可以恰当的。

足以说明,包国维是留存了心思的。

林玉堂嘴巴有些干了,他这才坐下来,拍拍包国维的肩膀说道。

“秉文呐,我想要将你这首诗翻译成英文,传播到国际上面,让洋人也看看咱们国内文坛的风采,你意下如何?”

林玉堂是语言学博士,更一直致力于翻译国外的各类文学作品诗歌,更是在后来编撰过汉英词典,熟练英文写作。

若是想要将作品传播到国外,由林玉堂来翻译,那便是再好不过。

包国维早就有想要拓展国外影响力的心思,当即有些激动地说道。

“有先生翻译,过程中一定可以达到信达雅的标准,我自然是毫无意见!”

林玉堂顿时大笑起来。

“哈哈哈!对对对!就是严复先生提出的信达雅!深得我心!”

二人又针对翻译作品进行了一番探讨,林玉堂惊奇地发现,面前这个高中生的阅读量简直惊人。