第二百四十二章 漂洋过海的《情书》(2 / 2)

“因为你是我认识的人里面面对采访次数最多的同龄人吧。”

是这样啊。

了解了刘所拉的想法后,姜玉楼说道:“其实这很简单。咱们国内的采访不同于国外,采访前都会告诉你大致的采访范围,会让你有个心理准备。他们也不会问关于你隐私的问题,最多就是创作经历,有没有面对困难之类的。”

接着,他又详细说了一番面对不同的采访该如何应对的策略,当然也只是说了个大概,他是不会越俎代庖的。

刘所拉松了口气,“谢谢,有你说的这些,我瞬间感觉采访也不是那么可怕了。”

喝完咖啡后,两人在店门口分别,看着她离去的背影,姜玉楼若有所思。

……

东京,角川书店编辑部。

一个戴着眼镜的中年人端着一杯咖啡,悠闲的坐到了自己的工位上。

男人叫野田广智,是一名编辑。

伸了个懒腰后,他在工位上开始了今天的工作,即,整理来自全国各地的投稿。这些投稿里,有点是真正的作家,也有梦想成为作家的人。

可是,角川书店对投稿审核非常严格,别说是业余作家了,就算是以作家为职业,并且出版过作品的老作家,投稿都不一定会被录取。

他喜欢这份工作,虽然赚不了大钱,但是胜在稳定。

就在他熟悉地将投稿分门别类时,一封信件引起了他的注意。

“咦,来自华夏燕京的投稿?”

野田确实很惊讶,他还是第一次收到外国寄来的投稿。不过上面的文字却是日语,难道是在华日裔寄来的?

有时候,机遇来得就是如此奇妙,本来很久才会被他真正翻阅的信件,却因为邮寄地址被他提前看到,并引起了他的兴趣。

“角川书店已经这么有名了吗?”虽然是疑问句,但是野田的内心无疑是骄傲的。

“信件很厚,感觉里面装了一本书呢。”野田内心的好奇更严重了。

他拆开了信件,发现里面并没有手稿,反而是一封信和一本书。

这下,野田大失所望。

在一封信和一本书中,他选择了先阅读信件。

很快,野田通过信件知道了怎么一回事。

信里提到,这个叫佐天的女人是岛国人,目前在华夏的燕京上大学。她读到了一本叫做《情书》的小说,认为非常棒,很适合岛国读者阅读,因此写信寄到了角川书店的编辑部,希望国内也能引进这部小说。

野田失笑道:“这位佐天小姐的眼界太浅了,一部华夏的小说,又能有多好呢。”

不过,他还是拿起了那本小说,一看里面的内容,立刻傻眼了。

“八嘎,这个白痴,以为所有人都懂中国语吗?”

原来佐天泪子寄过来的是中文原版《情书》,她在华夏待了一年,勉强可以看懂中文小说,但是对于野田来说,想读懂中文小说实在是太难为他了。

生气的野田直本来想将小说和信扔进垃圾桶,但是犹豫了一番,还是放进了抽屉里。然后就开始忙着工作,将小说的事情忘记了。

直到下班时,拉开抽屉他看到小说后,又记起了那封信的内容。

“算了,带回去好了。”