≈lt;=""≈gt;≈lt;/≈gt;
兰斯洛特与卡特琳娜终是分了手那大蛇察知于此稍作片刻犹豫难决往哪方追击俄而扭过了头來鸣啸一声张嘴朝着兰某人噬去
我靠你它娘的是瞎了眼么那骚婆娘细皮嫩肉、香喷喷的比某家可好吃得多了怎地不追她去兰斯洛特心下大骂不已
卡特琳娜听得蛇吟渐远径往后去即知其首是猎咬兰斯洛特去了不由得一阵幸灾乐祸脱口大喝一声彩
只是她呼声方起便即戛然止息就觉旁侧罡风呼啸那大蛇竟是首尾皆顾扭头转身的同时将尾巴朝她扫來
卡特琳娜忙不迭轻跃翻身一个空翻已是盈盈落足其尾之上而那条尾巴去势未停仍自扫过
卡特琳娜附着于大蛇尾端脚下如涂胶漆人儿随之而动一道浮沉任其來回狂摆也无法将她甩落挣脱
倏尔蹲下身去她把手一摸触得那尾巴上头几乎巴掌大小一块的蛇鳞便就捏起拳头运力捣下劲灌其中
莫看是玉手攥粉拳轻忽定把命相送只是这打在常人身上足以摧筋断骨的拳头落在这大蛇身上却仅是令其疼上一疼筋骨未损浑若无事
但到底是受了痛那大蛇的尾巴摆动更疾更而上下甩动击打台面本是平整的高台上登时沟壑纵横其誓将尾巴上头的卡特琳娜摔落下去
再说兰斯洛特大老爷叫那蛇头急追猛咬他乘那蛇口伸至后背之际骤然旁掠让在一边回身便是一拳钻出正中蛇头劲力吐露将其打得斜离数尺
兰大老爷的拳头不可谓不重但那大蛇不过是被打得懵了懵吃了疼痛晃了晃脑袋随即于厉嘶声中掉头啃噬兰某人只好罢手行趋避之事
其后兰斯洛特伺机打得两拳皆作这般直道这泥鳅穿了副甲衣贼他娘的皮厚耐揍只好一个劲儿地上蹿下跳左躲右闪把那看家的逃命本事给卖力地使将出來
只听得兰某人疾呼道:“喂贼婆娘你干啥玩意儿呢直娘贼你丫的该不会是抛下某家自个儿跑了吧道义何在情理存乎”
听得兰斯洛特之语卡特琳娜内中冷笑暗道跟你这王八蛋有甚么道义可讲哪來的情理可言老娘倒是真的想等着看看这泥鳅是怎么把你给拉出來的
心下虽作此想但她也知道兰某人沒这么容易玩完常言道好人不长命祸害遗千年这王八蛋可是祸害中的祸害又清楚若不先解决了这条长虫如何再去寻回宝贝于是她取出匕刃戮力扎下
那柄匕首确实锋利大蛇那似精钢所铸的坚韧鳞皮阻之不得“扑哧”一声被其刺破且卡特琳娜并未特意循着鳞间凹隙來扎径直就将甲片正中给捅穿
如此还不算完她一把起出匕首又于瞬间扎下手臂上下挥舞连着刺了七八下握匕的手连带着袖子湿漉漉一片已被血水遍染
匕首究竟被长短所限无法深入蛇身内部仅止于皮肉外伤虽说如此但那条大蛇也已痛的原地翻腾打滚盘缩成一团再无遐顾及前端的兰斯洛特