如果你把快乐告诉一个朋友,你将得到两个快乐;而如果你把忧愁向一个朋友倾吐,你将被分掉一半忧愁——培根。
我在美国的十五年中,不缺少朋友,更不缺少异性朋友,但真正知心的异性朋友只有琳达一个。
在那次决定LunX命运的会议后,整个公司延续了过往的疯狂工作模式,大家每天自觉加班两到三小时是家常便饭,而我和琳达往往是最后离开公司的两个。
美国“硅谷”,空空荡荡的LunX公司办公大厅,办公大厅由于大多数照明已经关闭而显得有点昏暗。
办公大厅正面墙上有一只很大的挂钟,挂钟上的指针指向晚上9点,办公大厅一角,一个屏风卡座内仍然亮着灯光。
这是一个周五的晚上,我照例是最后一个离开公司的人。
我站起身来,看了一下四周空空的屏风卡座,深深地伸了个懒腰,从架子上拿下空饭盒,然后把笔记本电脑装进电脑包,准备回家。
今天白天因为有一个软件中的问题困扰着我,因此比平时晚了半小时,平时一般我都是8点半左右离开公司。
突然我看到琳达衣着暴露地走了进来,只见她赤着脚,头发湿湿地披散在肩上,上身只穿着一件紧身的黑色健身背心,下面也只穿了一件紧身的黑色健身短裤,流淌着汗水的脸冒着热气,显然是刚刚从公司的健身房出来。
当时在美国“硅谷”,员工加班就像一个人每天需要吃三顿饭一样正常,因此公司为了让员工有一个更好的工作环境,往往会在公司里面设置一个健身房,这是因为美国“硅谷”不是一个出卖体力的地方,而是一个出卖脑力的地方,因此让员工能够在长时间用脑之后,能有个地方运动一下,缓解一下脑力的疲劳是非常有必要的。
琳达和大多数的美国年轻人一样,对健身情有独钟,因此几乎每天都会在回家前去公司的健身房锻炼一下身体。
不过,我这是第一次看到她在办公区域穿成这样,也许是她认为大家都已经离开了,因此就心无忌惮,想不到居然还有人在。
虽然说自从那次她主动牵我的手后,我们双方的心中都已经认同了对方在自己心目中的位置,但现在在毫无准备的情况下在我的面前穿成这样,还是让琳达有点感到尴尬。
于是,她见我用异样的眼光看着她,就一脸尴尬地解释道:“刚从公司健身房出来,还没来得及换衣服。”
琳达说完后回到她的屏风卡座,穿上衬衫,套上了长裤,就忙着打开电脑工作起来,连鞋袜都没顾上穿。
我见她这么晚了,不回家,却依然赤着脚,湿湿的头发还披散在肩上,就忙着工作起来,就开玩笑道:“Dyuanttsleephee?”
一般来说,女孩子在两性问题上比男孩子敏感得多。
琳达听我这么问她,停下正在敲击键盘的手,转过头来望了我一眼,脸红了,目光中露出吃惊和犹豫。
我看到琳达这样的表情和用这样的眼光看着我,我尴尬极了,因为我发现这么问不恰当。
当时,我虽然已经来美国十多年了,但毕竟英语不是母语,因此对英语中不同的用词之间的细微差异经常会忽略。
我本来是想给她开个玩笑,调侃她这么晚还不回去,是不是想睡在公司里了?
但我用了“Dyuanttsleephee?”这是典型的中国式英语,从美国人的理解角度,这样的问话含有征询意见的含义,即问她想不想睡在这里。
试想:这么晚了,公司里除了我和琳达孤男寡女两人外再无旁人,我这么问她是不是想睡在公司里,这难免会让人产生某种联想!
合理的用语应该是:“Why?Aeyuintsleephee?(难道你准备睡在这里吗)”
琳达回过头去,继续敲击她的键盘,沉默片刻答道:“我想还是回家睡的好。”
琳达显然她错误地理解了我的话,但她这样的回答也情有可原,因为虽然说她钟情于我,加上我们双方也都已经确认了对方在自己心目中的位置,但这男女之间的事......毕竟又在公司里......因此她对此采取了谨慎的态度也在常理之中。
我见她误解了我的话,就笑着解释道:“哦,我看你这么晚了还没有回去的意思,以为你不准备回去了!你不走,我可要走了。”
“公司就你一个人了,注意安全,临走不要忘记关灯。”我背起电脑包,拿起空饭盒,快步离去,临走前又嘱咐了她一番。
听到我提醒她不要忘记关灯,琳达跳了起来,叫道:“等我一下,我马上就好,我怕黑!”
我停下脚步,回转身大声问道:“要等你多久?”
“给我十分钟时间,我把这周的工作小结写完就走。”屏风卡座深处传来琳达的声音。
“K.”我答应着,又回到了我的屏风卡座坐下,等她把这周的工作小结写完。