第二天上午十点,将《吻别》、《Take Me To Your Heart》两首歌一起发布了出去。
粉丝们还没听歌,但看到歌名,就已经猜到了一切。
“卧槽!!盲猜是中英两个版本。”
“卷起来了!卷起来了!现在都兴写两个版本?”
“许放这是和王衡杠上了啊。”
“打!给我打!使劲打!打得越厉害,我们能听到的好歌越多。”
王衡看到许放发布了两首歌,心中暗中松了一口气。
还好不是《十面埋伏》那种调调的作品了……不然这架真没法打。
依然是中英两个版本。
许放啊许放,你真会和我较劲。
这么想着他先点开了《吻别》。
吻别……一听就是伤感情歌。而且是很有年代感的那种。现在的小年轻分手都是“滚”、“拜拜就拜拜,下一个更乖”。没有人还要吻别一下了……分手炮倒是有。
前奏中只有轻微的鼓点。
旋律是舒缓的,甚至伤感的。
弦乐将旋律的节奏放慢。
仿佛在酝酿着某种情绪一般。
“前尘往事成云烟
消失在彼此眼前
就连说过了再见。
也看不见你有些哀怨……”
王衡在他的音乐中是很注重节奏的。现在他听到《吻别》更多的却是抒情的演绎路子,这个开头,他稍微有点不喜欢的。
但慢慢听,发现这首歌歌词写得很是细腻。
“给我的一切你不过是在敷衍
你笑得越无邪我就会爱你你爱得更狂野
总在刹那间有一些了解
说过的话不可能会实现
就在一转眼发现你的脸
已经陌生不会再像从前
我的世界开始下雪
冷得让我无法多爱一天
……”
《吻别》由何启弘作词,殷文琦作曲、编曲,收录在张学友1993年3月5日发行的同名专辑《吻别》中。
1994年,该曲获得第五届台湾金曲奖最佳年度歌曲、第十六届十大中文金曲IFPI国际歌曲大奖等奖项;殷文琦凭借该曲获得第五届台湾金曲奖最佳编曲人奖。
这是个超能打的。
据说殷文琦创作《吻别》的初衷来自电影《末代皇帝》。1988年,《末代皇帝》获得第60届奥斯卡最佳影片、最佳导演、最佳原始音乐等奖项,而获得最佳音乐奖项的是为此片配乐的日本音乐家坂本龙一。
殷文琦很崇拜坂本龙一,对其在电影故事情节中穿插配乐的表现形式很感兴趣。
于是,殷文琦就想用自己的方式创作有中国特色的电影配乐,然后按自己的音乐理念融入了大量中国传统器乐作了一首分为四个章节的曲子,也就是《吻别》曲子的前身。
1993年,正在宝丽金任职的殷文琦正好为张学友担任制作,他就把这个当初为电影而作的配乐重新编写,最终完成了《吻别》的曲子。
却没想到成为了一个时代的经典。
王衡听着《吻别》渐入佳境。
他发现这首歌的旋律、情绪,都是在以一种螺旋的方式上升着,加强着。
然后进入了情绪做饱满,最炸裂的副歌部分。
“我和你吻别在无人的街
让风痴笑我不能拒绝
我和你吻别在狂乱的夜
我的心等着迎接伤悲”
第一段结束,恋人吻别的气氛已经烘托到了极致。
王衡脑海中浮现出夜晚、安静空旷的街道,分道扬镳的恋人……等等画面。
寒夜冷风。
人心更冷。
而更让王衡浑身都是鸡皮疙瘩的是,这首歌的间奏部分,竟然是以二胡为主旋律、主乐器。
一首抒情情歌,加二胡……你在这玩国风?嗯,或者说在这玩国风元素呢。你会唢呐、琵琶了不起啦?现在又玩二胡。
粉丝们对这段二胡的反应非常强烈。
“间奏的二胡好好听~”
“二胡直接超神。”
“许放这次的风格变化好大。”
《吻别》被称为情歌中的典范之作。
旋律凄美。
难舍难分。
将失恋者那种缘分已尽,但情未了的不舍与纠葛表现得淋漓尽致。
有人说这首歌就是个陷阱!
从你听到它的那一刻起,你就被悄然的卷入其中,不可自拔。
王衡最开始认为这首歌没什么了不起,但越往后听,王衡发现自己完全陷入了到了歌词营造的氛围和情绪之中。
有一种不舍、无奈和心碎。
许放的粉丝中,有很大一批是中年男粉。
听到这首《吻别》也发出无限感慨。
“很喜欢这首歌。”
“最喜欢的许放的作品,没有之一。”
“我有个这种吻别的经历。和我的初恋女友,那时候在京都……她提的分手。然后说我们再亲最后一下吧。然后到现在,再也没见过了。”
“那个年代分个手都这么含蓄的啊。”
王衡听完《吻别》。
他紧接着点开了《Take Me To Your Heart》。
他原本以为《Take Me To Your Heart》和《吻别》在曲子和编曲上应该不会有太大差别。
然而让他意外的是,《Take Me To Your Heart》在编曲方面,竟然向着摇滚靠近。
《吻别》的前奏是温和、凄凉的。
而《Take Me To Your Heart》则由吉他、鼓点、电子琴构成。编曲方面更加丰富,也更具有摇滚色彩。
前奏一响,
王衡就感觉自己看到了一只摇滚乐队一般。
“Hiding from the rain and snow(避开雨雪悉心呵护)
Trying to forget but I won't let go(几欲放弃反愈发不可收)
Looking at a crowded street(看满街人头拥簇)
Listening to my own heart beat(听心跳知谁把我触动)
……”
《Take Me To Your Heart》是迈克学摇滚于2004年翻唱的《吻别》。《吻别》则发行于1992年。
这两首歌之间相差了整整12年。
但当年《Take Me To Your Heart》发行后,却火遍了大江南北。
英文版少了几分哀怨。
多了几分情意。
所以整体上听着没有《吻别》那么凄凉。
给人一种温温热热的感觉。
而仅仅只是这首歌的翻唱,就让迈克学摇滚在2004年成为中国最受欢迎的海外乐队,并在中国内地缔造了25万唱片销量、数百万次网络下载的神话。
“Take me to your heart(带我走进你的心)
Take me to your soul(带我走进你的灵魂)
Give me your hand before I'm old(给我你的手,在我老去之前)
……”
王衡听到英文版顿时整个人的眼睛都是一亮。
这……这根本就是两首歌了嘛!
而且这首英文版,好像,有世界流行的潜质啊。
“这首歌!要火!”王衡鲜有的承认了,这首《Take Me To Your Heart》和《吻别》的确要比他《后街》的两个版本写得好。
……
……
求月票、推荐票、打赏。