冰岛上,不可见的无线电波穿梭来往。</P>
这里是英国的海外流亡政府所在地。</P>
这是一片苦寒之地。</P>
没有足够的耕地提供充足的粮食。</P>
所以他们一直都在使用法利亚的食物供给体系保生存。</P>
整天吃鱼和牡蛎,肠胃会受不了的。</P>
为了不拉肚子把直肠也排出体外,他们不得不低声下气的和法利亚做交易。</P>
用一切他们能找到的东西。</P>
就比如克莱德海军基地里的东西。</P>
虽然还没到手,他们已经将其卖掉了,以此换来他们用以维持生存的各种补给品。</P>
“哈克!”</P>
“首相先生,您确定您已经完成了关于《就法利亚武器实验 冰岛-英格兰联合宪制王国声明》这份文件了吗?”</P>
“什么?再说一遍?”</P>
“我是说,您职责范围内的,本应该在三天前完成的那一份我们起草,那个海军司令审议,代表我们和英国本土地上的幸存者们一起对法利亚那场在日本东京进行的四颗原子弹共同起爆的核攻击的表态书。”</P>
大英复兴党党魁,目前冰岛上名义的一把手。</P>
首相哈克勋爵,觉得自己不是在听英语。</P>
他用力拧了拧自己的耳朵,确认自己没有在做梦。</P>
“我不明白,那是什么?”</P>
“一份报告,首相,我在三天前就向您递交了那份报告的草案。”</P>
“不不不,我是说,你在说什么?”</P>
“报告……”</P>
“我是说你没有在说英语。”哈克的脸拉下来。</P>
和他的长袜一般长。</P>
“……”</P>
汉弗莱爵士沉默一会。</P>
“也就是说,您没有看过那份报告?”</P>
“啊,我……”哈克在他的办公桌上找了半天。</P>
故纸堆中,什么文件都有。</P>
有些是物资清单,有些是调令。</P>
甚至还有一块被压在最下面,已经成了一张饼的巧克力花生牛轧糖。</P>
就是没有那份草案。</P>
“哦!一块牛轧糖!”哈克很开心,他把那块花生糖拿了出来。</P>
‘不含花生及任何麸质成分。’</P>
糖块外包装上用醒目的橙色印刷着这样一句话。</P>
还挺骄傲似的。</P>
这是一块在90年代欧美盛行的“代糖”。</P>
不是现在意义上的木糖醇、赤藓糖醇等代糖。</P>
而是用香精和蔗糖调制成各种各样口味的“代”糖。</P>
此时代,也就是1993年的世界。</P>
是美国的世界。</P>
也是美国糖商的世界。</P>
他们恨不得把一切东西都变成香精和糖的混合物。</P>
号称要让美国的糖遍布全世界。</P>
“咳咳——”</P>
“哈克先生。”</P>
汉弗莱轻巧的从哈克手里拿过那块压扁了的糖。</P>
然后继续问:“那么您是否能找到那份报告呢?那位舰队长官正急着要。”</P>
是的,那个共济会的舰队长正想要对法利亚发表声明。</P>
很多相关不相关的势力在最近一段时间都相继发出了声明。</P>
好奇问询,气急败坏的指责,或者是夹枪带棒的威胁都有。</P>
可是冰岛却只是发出了一份不伦不类的贺喜。</P>
现在那个舰队长官才反应过来。</P>
他想要再发一份。</P>
“这个问题,真的很好。”</P>
“汉弗莱,你知道么,我最欣赏你的就是这一点,你永远都能够在第一时间找到关键点……”</P>
“您过誉了,我也觉得您是个懂得轻重缓急,事事认真负责的有能力魄力的决策者……”</P>
哈克和他的秘书长开始了商业互吹。</P>
也不知道这种瞎话怎么能从这两人看上去还算是干净的嘴巴里说出来。</P>
两人好像是在说脱口秀一样滔滔不绝。</P>
至于那份文件。</P>
老天,这种情况下,就算是旁人也会被这两人的各种英式口音的长难句子绕晕,哪里还能想起来他们谈话的主旨呢?</P>
那份文件没有人会在意。</P>
除了一直都在旁边边冷眼旁观的“舰队长”马歇尔先生。</P>
他叹了口气。</P>
“所以你们反对我再发一份声明?”</P>
“呃,确切来说,目前那份草案还没找到,我们的态度并不能作为具体判断依据,所以您说的不对,不是我们,而是哈克首相没有办法在没找到草案的时候给您回答……”汉弗莱爵士解释道。</P>