the Story of Adai是郑昆小说的英文名字,中文叫阿呆的故事。</P>
他出了两个版本,先把阿呆的故事用中文版本在香江发行,上面的作者是靓昆然后旁边写着英文quentin(昆汀),而英文版的,直接用quentin,这样好区分一下,不过一开始,他并不准备高调,等书火了之后……再多写几本,等都火了,再爆出,这是香江一名报社的老板写的,那样会更惊人。</P>
不为别的,欧美人的好恶感很强,如果因为自己华人的身份不看自己小说了怎么办?</P>
先给他们喂进去,然后得知的时候,已经欲罢不能了;当然,要小心某些狂热分子,有些名人的狂热分子,因此某种原因,刺激到了他们的神经,可能就会做出极端的事情; 这种事情,就算是大陆,也有出现过。</P>
在郑昆重生前,他就听说过,有人喜欢一个网红,虽然他匆匆浏览过,不太了解细节,但千里迢迢的,跑到女网红家里,将其嘎了。</P>
希望他的书迷们是一群冷静的人,郑昆虽然还没有出名,已经在这里乱七八糟的瞎勾巴想了。</P>
实体书籍的出版发行不是一件容易的事情,如果一旦发行失败了,就会亏钱,这是出版社不能容忍的,而出版社的出售对于外国人的审查,也是很严格的,除了伦敦以外。</P>
书籍是需要注册版权的,注册版权之后,郑昆带着秘书,助理,律师,去了旧金山的一家出版社,谈出版发行的事情,对方看过校订过后的书稿后,说道:“这本小说的发行有些难度。”</P>
有难度?当然有难度,因为作者是华人,没错,是华人。他说话其实很客气了,如果不是看到对方的排场确实大,除了秘书、助理外还有律师,那个秘书真年轻啊,还很漂亮,而写书的人,嗯,也很年轻,难怪会用那么年轻的小秘书,有钱人真tm……</P>
“我来出印刷费用,你们发行,你们的费用是多少?”</P>
郑昆直接要害,由郑昆自己掏钱发行,他们当然没有问题;出版社的人果然精神了,他早就看出郑昆不是普通人,有钱人来着,果然是明白人。</P>
“不过我们有一个要求。”</P>
郑昆听到出版社的人有要求,就很诚恳的听他说下去。</P>
“就是暂时小说作者是华人的事情,这样有利于小说的发行。”</P>
“当然,没有问题。”</P>
双方谈好之后,出版社会拿走10%的发行费用,其他的,书屋会拿走20%的费用,到郑昆手里有70%,这一点郑昆没有问题。</P>
郑昆找了一家华人开设的印刷公司,让他们进行排版印刷,然后由出版社联系连锁书屋,进行出售。</P>