竖捺听说机械系有位双聘院士,是机械工程界的专家。可惜这位双聘院士就像夏天的雪,从未出现过。
机械班的课表排的像一段混入空气的输液管子,前面和后面都是满满的,只有中间是空的。周一、周五全天有课,周三全天无课。这样安排得益的是机械班的老师们,因为这样一来一周双休就变成了一周三休。
机械班的英语老师,大名叫伊小妹,同学们都叫她“伊妹儿”。“伊妹儿”这名字十分有考究价值,“伊”字在中文里有“你”的意思,“伊妹儿”按照汉语意思翻译就是“你妹啊”,音译成英文就是E-ail,光听名字就知道,天生是块学英语的好材料。
伊妹儿是北外毕业的硕士,不光脑袋硕大,嫉妒心也硕大。她常说她的师兄师姐不是给国家领导人当翻译,就是在外交部供职,羡慕嫉妒之情溢于言表。言外之意是:滨河大学难以施展其平生所学。
实际上,她曾把自己的简历发往外交部和各名牌大学,奈何名牌大学门槛高,硕士研究生毕业根本就不要,至少都是博士,外交部就更不用说了,有学历没关系进不去。最后她才退而求其次,到滨河大学这样的三流大学当了英语老师。可见教师并不是什么神圣的职业,而是人剩的职业。
伊妹儿衣着打扮常常十分中性,而讲课的声音却近乎刚性,说的每句话都像发射出去的箭,直挺挺硬邦邦横着出来,但她却自诩为纯正的牛津腔。
竖捺觉得:“牛津腔英语好比英国的普通话,应该讲究字正腔圆。伊妹儿的牛津腔没有牛津味,生硬得像牛筋味。所以应该把‘牛津腔’的‘津’字换成‘筋’字,是牛筋腔才对。”
其实当你听不懂一门语言的时候,这语言和鸟语也就没什么区别。机械班的学生们遗憾自己没有孔子七十二贤徒之一的公冶长通晓鸟语的本领,都无法和“鸟”对话。
前排学生们是噪音重灾区,都觉得不堪入耳,掩耳埋头于书本里佯装看书。
伊妹儿看出了学生们没在听课,遂故意提高分贝说:“同学们知道为什么要学习知识吗?是因为人本身缺乏知识,所以同学们在学习知识时一定要全神贯注。”
竖捺不由地照此推理:“那么我们上思想道德课,岂不是因为我们缺德了?我们还缺钱呢,可惜没有教人怎么赚钱的课。”
伊妹儿继续牛腔滑调,说什么“一种语言的成熟总是在一个作家的手里完成的,要想学好英语应该多看欧美名着的英文原著,或者也可以看不带翻译的美国片。这样才能保持对英语原汁原味的理解。”
原汁原味往往意味着没滋没味,因为机械班这帮学生英语水平太差,英语语法一塌糊涂,主谓宾结构和主系表结构在他们眼里就像一对双胞胎,常常混淆。他们看美国片,只能看懂画面,至于人物对话也只认识几个骂人的口语单词,比如“fuck”、“shit”、“bitch”。
伊妹儿表面上主张实施素质教育,实际上实施的是应试教育,就好比中国古代的封建王朝,治国表面上用的是儒家仁政思想,实际上用的法家严刑峻法思想。
伊妹儿传授学生们考试得分技巧:“英语考试时要分清主次,主要抓占总分百分之七十的理解和作文,不求做完,但求做对。”伊妹儿和熊立新的思维方式一致,窥一斑可见教育界之全豹。
竖捺对坐在身旁的吴淼说:“这种英语教学方式,犹如教人用筷子吃西餐,吃得不得其法,往往难以消化。”
吴淼消化能力惊人,道:“怎么不好消化?我觉得老师这也是为我们好嘛。”
“这样学英语考得分数再高也只是哑巴英语。”
吴淼反问道:“那你有更好的学习方法吗?”
竖捺空有牢骚,毫无建树,他只恨自己没有现代语言学之父赵元任通晓多国语言的本领,于是给自己英语不好找借口:“英语学得再好有什么用,只不过就是个工具而已。”
吴淼一下子被噎住了,但他仍不以为然。
竖捺继续刨坟掘墓:“英语原本是盎格鲁撒克逊人的土语,如今在中国却成了香饽饽。这年头,任何舶来品在中国都很吃香,就连做成薯条的土豆也很吃香,唯独土生土长的中国文化不吃香。”
他刨完英语的坟,见吴淼没有响应,心想:“吴淼这人人如其名,反应时间都需要五秒。”
吴淼不理会竖捺,他自动屏蔽干扰继续听课。