“SheiffMax,thankyufyupaise.IthinkIshuldnpatln.(马克思警长,谢谢你的夸奖,我想我该去巡逻了。)”格雷格微笑道。
“kay,it‘stimefyutnpatl.(好吧,你是该去巡逻了。)”顿了一下,马克思又接着道:“Actually,I‘mntpaisinyu,Ijustfttipemymuthaftedinne.(其实我并不是在夸你,我只是吃完饭忘了擦嘴而已。)”
待格雷格离开后,马克思又不服气的嘟囔了一句:“Ge,Ihateyudamneyesandnse!(格雷格,我讨厌你那该死的眼睛和鼻子!)”
另一张桌上的女警员听到马克思嘟囔立刻问了一句:“SheiffMax,hataeyutalkinaut(马克思警长,你在说什么?)”
“hnthin,Isaidtheeatheisnicetday!(哦没什么,我说今天天气不错!)”马克思立刻找个借口来掩饰自己的尴尬。
一天的工作就这样在平平安安中度过。看了一下手腕上的表,格雷格知道今天的工作又快要结束了。
就在格雷格即将要结束工作的时候,突然一辆军车从这里经过。
“Hithe,takealkatyuidentificatin.(嗨兄弟,你的证件看一下。)”格雷格的一名男搭档拦停这辆军车后,对着军车上开车的男子道。
“the,yuseeclealy,thisisamilitayvehicle!Westillhavemilitayaffais,sen‘tdelayhee.Yuetteundestand.(兄弟,你看清楚,这可是军车!我们还有军务,就不在这里耽搁了,你多理解。)”说着,车上开车的男子就要开火走人,但却被格雷格拦了下来。
“Sinceyuaesldies,yushuldundestandandcpeateevenme.Pleaseshyudcuments!(既然是军人,那你们就更应该理解和配合了,请出示你们的证件!)”格雷格上前再次拦停道。
“the,eeallyhavemilitayaffaisinvlved,it‘seallyincnvenienttdelay!(这位兄弟,我们真的是有军务在身,真的是不便耽搁啊!)”车上开车的男子道。
“WhatmilitayaffaisaesimptanttyuHmuchtimecanittakefyutshyudcuments(你们有什么军务这么重要?出示一下证件又能费你们多少时间?)”格雷格有些不耐烦的道。
“Tehnest,theeasaupfpisnesescapinfmapisninHustn,Texas,andeeesenttassisttheHustnpliceintheipusuit.Pleaselet‘shuyve,theymayunaayifit‘stlate.Theyaedeadpisnes.Iftheyeetsuccessfullyescape,Idn‘tknhmanypepleuldekilled!(实不相瞒,德克萨斯州休斯顿的一所监狱里有一群囚犯越狱,我们是派来协助休斯顿警方追捕他们的。请让我们赶紧过去吧,晚了他们也许就跑掉了。他们可是死囚犯,如果让他们成功跑掉,不知会害死多少人呢!)”车上开车的男子道。