第4章 离谱的文言文翻译(1 / 2)

#离谱的文言文翻译</P>

【原文:圣人无常师。</P>

翻译:圣贤的人没有正常的老师。</P>

原文:伯牙所念,钟子期必得之。</P>

翻译:伯牙心想,我一定要得到钟子期。</P>

原文:臣本布衣《出师表》</P>

翻译:我本来不穿衣服。</P>

原文:孔子云:“何陋之有?”</P>

翻译:孔子说:“什么破房子?”</P>

原文:吾日三省吾身。</P>

翻译:我一天睡觉,醒三次翻身。</P>

原文:廉颇老矣 尚能饭否。</P>

翻译:廉颇老了可以拿来下饭吗?</P>

原文:可怜白发生。</P>

翻译:可怜这一切都白发生了。</P>

原文:吾爱孟夫子,风流天下闻。</P>

翻译:我李白爱孟浩然这件风流事情,天下人都知道。</P>

原文:曹刘生子,当如孙仲谋。</P>

翻译:曹操和刘备生了一个儿子,叫孙仲谋。</P>

原文:吾妻之美,我者私我也。</P>

翻译:比如妻子漂亮的,请私信我。</P>

原文:将军受宠,性情淑均 。</P>

翻译:将军向来很受宠爱,性格温婉贤淑。</P>

原文:群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏。</P>

翻译:凡是能当面刺杀我的人受上等的赏赐。 】</P>

(孔子表示他没这么狂过)</P>

(诸葛亮没人为他发声吗?)</P>

(知书达礼:不但要学习书上的知识,还要会送礼。)</P>

(见异思迁:看到好看异性就搬到他附近 。)</P>

(友人惭,下车引之。 友人感到惭愧,下车勾引元方。 )</P>

(奇怪的cp又出现了。)</P>

孔子:“颜回你觉得这上面说得对吗?”</P>