一场突如其来的对峙,对出来很多新东西,这个世界带来了一些新变化。</P>
菲律宾总统第一时间通过媒体渠道向华夏示好:</P>
“尽管这个世界的形势瞬息万变,但是两国关系的基本面没有改变……”</P>
“外界说我们的政策已经发生改变,转向了其他国家,这是非常错误的解读。”</P>
“我们从未离开,我们一直都在,我们一直需要华夏。”</P>
“即使两国关系存在一些细小的分歧,但这不是全部。”</P>
“我们非常欢迎华夏与我们一道为区域的和平与稳定做出共同努力。”</P>
这轮对峙,菲律宾额外向鹰酱开放了五个军事基地。</P>
接着,霓虹首脑也向华夏释放了友好信息。</P>
此前,霓虹一些势力的过激行为,让两国关系降到冰点。</P>
现在:“华夏是我们的邻居,是我们最大的贸易伙伴。我们密不可分、相互依存。”</P>
“我们希望两国在保持对话的同时,维持建设性和稳定的关系。”</P>
再接着,德国媒体曝光。</P>
该国首脑计划10月,前往华夏进行国事访问,并已得到华夏方面的确定。</P>
该国首脑在欧盟的一场内部会议上,态度非常鲜明地向华夏释放了积极的态度。</P>
“一直以来,华夏就是我们最主要的贸易合作伙伴,这一点从未改变。”</P>
“我们彼此之间,相互贸易、相互投资,共同发展、共同繁荣,我希望在座各位一定要清楚认识到这一点。”</P>
德国媒体对其首脑的言论高度赞扬:</P>
“如果考虑全部来自华夏的上游产品,我们对华夏的供应链的依赖程度高达46%。”</P>
“在华夏市场的销售业绩,牵动了我们国内数以百万计的就业岗位。”</P>
“我们应该坚持互利互惠的原则,进一步加强双方的密切合作。”</P>
英国。</P>
议会,财政大臣向议会提交了政F开支计划。</P>
该计划列支了未来五年,政F各部门的开支限额。</P>
面对影子内阁的质疑,财政大臣从口袋里掏出一本素色封皮的书说:</P>
“几年前,奥斯本先生批评我们与华夏走的太近,把英国的工业都卖了。”</P>
“现在我想引用华夏德胜先生在他的着作中的一些话,来教育影子内阁的人,尤其是影子财政大臣……”</P>
“他应该要好好学习这本理论着作,要读懂、学深、悟透,而不是学一点点皮毛,这对他有好处。”</P>
财政大臣的话是那么硬气、有底气,那么抑扬顿挫。</P>
书的素色封皮上写有:《SELEctEd woRKS oF mAo tSE-tUNG》。</P>
隐隐散发着太阳光芒,不觉间吸引了议会内所有议员的注意。</P>
当财政大臣的话说完,议会内现场,一片哗然。</P>
工农主义圣经又一次堂而皇之出现在老资本主义工业帝国的议会里。</P>
“肃静!肃静!”议长大喊:</P>
“菲利普先生,我很好奇你从这本书上学到了什么东西。”</P>
“议长先生,如您所愿。”菲利普拿起书,翻到他折叠的那一页,大声读到:</P>
“争取中间势力很重要……”</P>
“我们对民主资产阶级,不但对他们的坏的一面作斗争,而且还给他们利益……”</P>
“一是给他们工作,二是给他们选举权。”</P>
“这样,他们才能拥护社*主义改造的道路。”</P>
读到这里,菲利普将书放下,继续说:</P>
“先生们,李德胜先生告诉我们要团结一切可以团结的力量,无论他们是、还是不是资*主义。”</P>
“而我们的影子内阁,却固步自封、顽固不化、因循守旧、墨守陈规……”</P>
“我们应该要有自己的独立立场,不能将我们外交、经济、贸易……拱手让人,让人牵着鼻子走。”</P>