第十九章 奥地利之行(上)(2 / 2)

但此时的棉布凭借其低廉的价格已经占领了大量市场份额,亚麻布想要重塑当年的辉煌已经不可能了。

所以无情地压榨成了这个行业最后的绝招,只不过工人就像海绵里的水,一直按早晚会干的。

另一方,艾芙拉和她的丈夫,为了筹够个人的车票,卖掉了自己的房子和织机。

这里可能会有精通地理的人会问,上西里西亚(普鲁士)和下西里西亚(奥地利)之间只隔着一条奥德河,为什么不想办法游到对岸呢?

主要是由于长期存在的信仰矛盾,双方的关系非常差,甚至经常隔河对射。上西里西亚的人口组成主要是以新教徒为主,其中德意志人占大多数,还有很多在奥地利受迫害,逃到此地的捷克新教徒。

下西里西亚主要是天主教徒,其中德意志人占大多数,剩下的就是从普鲁士受迫害,逃到奥地利的波兰天主教徒。

双方的仇恨可不是一两句话就能说清的,所以艾芙拉一家只能选择绕路而行。

当时的火车车厢内部结构和设施简陋不堪,一家人只能抱着行李坐在角落里。普鲁士的火车车厢甚至连顶棚都没有,遇到雨雪天气乘客们只能用自己的随身携带的衣物充当遮掩的作用。

进入德累斯顿车站换乘列车后,艾芙拉一家终于松了口气,奥地利的火车总算是有了顶棚,不过车厢内部依然没有座位。而且明显更加颠簸了,一是奥地利的火车速度快,二是奥地利帝国境内的地形比普鲁士更加复杂。

这一家人起初还有说有笑,然而即将到达奥地利后,大人的脸色变得凝重起来,或许是因为在一个陌生的地方重新安家而带来的压力和不安,就算是自己的孩子们也能从父母的表情中隐约体会到事情的严重性。

突然艾芙拉一阵恶心眩晕,她急忙站起身想要跑到车厢口再吐,但已经来不及了。

听到声音的乘务员拿起棍子挽起袖子,口中骂声不断地道。

“该死的东西,是哪个醉鬼在老子的车厢里排泄你那恶心的胆汁!赶快交出&bsp&bsp个克罗伊茨!否则我要让你把那一坨都吃回肚子里,然后再把我的车厢舔干净!”

熊壮的乘务员走了过来,车厢内旅客都不想惹上麻烦纷纷让开一条道路。

艾芙拉的丈夫想要保护他的妻子挡在了乘务员面前,结果被对方一把抓住头发像拎小鸡一样拎了起来,还不等他开口,一根棍子便狠狠地落在了他的断腿处。

就在乘务员准备继续殴打男人的时候,两岁大的女儿艾丽抱住他的大腿。

“叔叔别打了,吐在地上的人不是爸爸,是妈妈。”

乘听完后,乘务员和周围乘客的脸上都露出了复杂的表情,不过他没有选择继续施暴,因为这和奥地利的法律有关。曾经的特蕾莎女皇非常喜欢小孩子,所以制定了一大堆保护孩子的政策和法规。

如果那名熊壮的乘务员继续视而不见,对女孩的父母施暴,那么下车之后他极有可能会失去这份工作,外加在监牢里度过三个月的时光,万一赶上审查期,他的刑期还有可能翻倍。

(审查期,奥地利版的严打,就是把已经审理过的案件,拉出来从严从重处罚,当然如果你有本事贿赂法官,也许会被改判无罪。)

如果你问这乘务员为何如此粗暴?其实当时只有一等车厢和二等车厢的人才能享受到礼貌,而三等车厢和四等车厢中的乘客都是底层人士,因为身份和社会地位的差别,能享受到的只有如恶霸般服务人员的骚扰,甚至殴打、勒索都是家常便饭。

“真晦气,该死的瘸子,今天算你走运,给我滚!”

之后那名高大的乘务员便拿起拖把,开始清理起秽物来。弗兰茨对于火车上的卫生维持工作做了严格规定,毕竟随着人群流动的增加,病毒的传播的范围和途径也变得更加广泛。

尤其是在这种人员密集的火车上,万一病毒传播开来,那极有可能造成大面积的流行病。

很快列车就驶入了维也纳新落成不久的“联合力量”火车站,站台上有专门的人在举着牌子来引导这些来自德意志地区的移民,到专门的管理中心接受登记。

<sript><sript>

<sript><sript>