合上了双眼,林凯茵试着让自己进入睡眠状态,以排遣犹兀自兜在心头上的不安与无助。
一阵规律的敲门声响起,林凯茵倏地睁开了双眸,见到一位埃及的长者,缠着纱布的头露出银色的白发,岁月的痕迹或深或浅地刻在他那布满风霜的脸上,他亦步亦趋的慢慢朝她走来,最后伫“小姐,身体感觉是否好些?”
立在她的床前。
“我很好,你是……”
“我是纳西·古堤,美国派驻埃及的考古学家。”那长者用一连串流利的英文自我介绍着。
“纳西博士?!”林凯菌瞠目结舌地望着眼前这位世界著名的考古学家,年已届一百一十岁的纳西·古堤。
前阵子报章杂志才报导这位埃及研究者的丰功伟业,其中最令读者关心的是—已届埃及人理想年岁的纳西·古堤是否将在他一百一十岁的此刻留下历史性的一刻——死亡,这篇报导一度
让她十分地反感。
纳西·古堤对她微微一笑,眼中散发着一股智慧的眸光,像是早已洞悉宇宙的真理与奥秘,熟知埃及的死亡与复活。
“很高兴能在有生之年遇见了你,这简直是神迹!”他说。
“纳西博士?!林凯茵不解地望着他。
“让我告诉你一些事吧!孩子。”纳西·古堤慈祥的脸上写着一抹坚定与眷恋,兜在林凯茵脸上的眸光片刻也未曾离去,“你所知道的,十八王朝图腾卡门王的陵墓是在西元一九二二年才被霍尔德·卡特在无意中所发现,但实际上,在他之前我早已找到了它。
“机关重重的棺木上镶嵌着美丽的金饰、宝石,小小的墓地里则塞满了镀金的马车、床铺、椅子,覆以金叶子的头垫、雪花石膏做成的灯及花瓶、武器、凉鞋、仆人雕像,以及其他各式各样的东西器皿,每样都完好无缺,而令我印象最深刻的则是陵墓的最底层,那一连串刻有碑文的浮雕与一张撕裂的画像……”
“它们没有被置放在埃及文物博物馆里,是不?我没有看见!林凯茵激动地打断纳西·古堤的话。
“不要心急,孩子,让我慢慢地告诉你。他拿
出了烟袋,坐在林凯茵床前的椅子上,吞云吐雾着,然后又继续说道:“那串刻有碑文浮雕的壁画几乎已形同销毁,支离破碎的接连不到一块,但我曾在尼罗河谷地附近看过类似的浮雕,只不过荒荒大漠,实际的地点已不可查,只依稀地记得它是存在于一块翠绿平原上的粉红色石灰岩山脉里。