第191章:晞 和 贤 到 习 膳 堂 “学 艺”(13)(1 / 2)

地点:习膳堂(厨房)内堂

停顿数秒之后,晚清御厨姚师傅的徒弟戴师傅继续对着身边站着的宋家二小姐(若晞)和宋家三小姐(若贤)她们一脸正言厉色郑重其辞“授课”道——

“在制膳烹调的时候,調料最初只有鹽(鹹)、梅(酸)二味

春秋時期五味之說已很盛行”

“而「五味」分别有:鹹(用鹽或醬)、酸(用梅或醯)、辛(用姜或蔥、桂、花椒、蓼等)、苦(用酒或豆豉)、甜(用飴或蜜)”

“人的嘴巴(包括舌和口腔)能感覺到的味道肯定不止五種”

“所謂「五味」是受到了「五行」說的影響”

“從眾多的味道中總結規範出來的”

“而「五味調和」最早是指做羹”

“古代的「羹」比現在的「羹」要濃稠一些”

“它是自古到隋唐期間最重要的菜餚”

“《說文》中把「羹」解釋為「五味盉(後通作「和」)羹」”

“這意味著人們懂得使用五味調料後”

“首先把它使用在製作羹湯之中”

“後世稱做羹為「調羹」也就是這個道理”

“從調羹中人們逐漸懂得了五味調和的道理”

“原來調味的根本目的在於激發食物的美味,清除食物的異味”

“《呂氏春秋·本味》中對「味」和「調味」作了細緻的分析和深入的探討”

“強調水(傳熱介質)、火候、齊(即「劑」,調料計量)三者的統一”

“宋代和宋代以後逐漸發展起來的炒菜用油與鍋作為傳熱介質”

“它一般要比做羹需要的時間短,調味與火候、刀功的關係更密切一些”

“那麼一盤成功的炒菜,則是火候、刀功、調料三者的統一”

“總的來說,我们制膳之人是重視調料在烹飪中的作用的”

“因此有些西洋烹飪厨子譏笑中國菜都是調料味,忽略了食物的「本味」”

“實際上作为一名真正懂得制膳之人,是不贊成用太多的調料干預食物本味”

“特別是對一些植物食物(如筍、菌、菇等)的烹飪”

“菜餚烹製的理論核心是調味,但也兼及菜餚的”

“「色」、「香」、「味」、「意」、「形」、「养」、「觸」、「質」”

“一個成功的菜餚可以說是這八者的統一”

“一個菜端上桌來,給食客的第一印象是它的外觀”

“假如是爛糊糊一大盤,即使是絕佳的美味,也先減色三分”

“食物顏色悅目不僅是看著舒服,而且也有刺激食慾的功能”

“「色」——指的是食物的颜色,菜的颜色搭配要诱人食欲”

“还包括食物原料本色的保持,不同食物色澤的搭配與菜餚的上色”

“要漂亮,五彩缤纷,红绿相伴,搭配亮丽,给以新鲜漂亮”

“一道菜要吸引食客,“色”是第一位,因此,要色泽鲜亮”

“「香」——指的是食物的香味,指调料和菜的香味”

““香”就是食物的自然香气,是人们对于食物的第二印象”

“香气扑鼻,香味四溢,飘香满堂,让人记忆犹新,增加食欲”

“「味」——指的是味道,菜的味道鲜美,最重要的就是适口”