第23章 (1.23)交易(1 / 2)

马龙探案卷一 之 三点的谜案 第二十三章 交易

“你是自己摔的,还是被人推的?”杰克同情地问道。

海伦轻轻地嘟囔了一声,把脸转向墙壁。“我妈妈告诉我,我终究会有这样的一天,但她没告诉我,我会活着看到它们。”

她伸了个懒腰,疼得龇牙咧嘴。“是谁或是什么把我扔出去的,扔到哪里,怎么扔的?”

“是我,”杰克说,“从悬崖上扔下去的。”

“哦,我现在记起来了。”她坐了起来,把毯子裹在苍白的肩膀上。“我好像总是在最该死的地方睡着。”

“也是在最该死的时候,”杰克提醒她。

“病人怎么样了?”

“迪克?他还是老样子。马龙正在过来。”

“那个人总是在我刚起床的时候就跑来找我。”她开始摆弄头发。“我看起来怎么样?”

“糟透了,”他撒谎道。

她看了看手表。“我们十点钟去见那个小个子的家伙。为什么所有的事情都要发生在早上?而且我还得先去一趟银行。”

“为什么要你承担所有的开销?”

“现在不是讨论谁付车票钱的时候。有一天我会把钱拿回来的。”

他若有所思地看着她。“如果我不是一个落魄的公关,你也不是一个美丽的金发富家女,而且我认为我们在一起会幸福,我可能会向你求婚,但我是,你也是,我们不会幸福,所以我不会。”

“谢谢。”

“但话说回来,一旦我们解决了这起该死的谋杀案,不再有人一直打扰我们,看上去我们可能会拥有一个属于我们的夜晚……“

就在这时,约翰·马龙到了。

杰克向他讲述了昨晚的冒险经历,而海伦则自豪地展示了她的淤青。

布奇端来了一盘早餐。

“为什么我们要出钱?”马龙问道。“我们直接去那里等他——“

杰克摇了摇头。“不行。他个子小但是个谨慎的家伙。我们要带着钱下去,让他说出真相。然后我们再抓住他。”

“你认为他有什么要说的?”海伦问道。

“如果我知道,我早就亲自卖给你了,”杰克苦涩地说。

“你知道吗,”她说,“我一直在想。格伦和梅贝尔。帕金斯老爹。帕金斯老爹可能觉得作为梅贝尔的父亲,他应该为家族荣誉做点什么。但他也可能觉得亚历克斯姨妈永远不会让任何婚姻发生。你明白我的意思吗?”

“有点难。”

“所以帕金斯和梅贝尔策划了这一切。梅贝尔模仿霍莉的声音。因为她和霍莉从小一起长大,所以她可以做到,并且不会被人发现。然后她或帕金斯实施了谋杀。”

“你忘了,”杰克说,“帕金斯没有机会回到房间进行谋杀,因为格伦一直和他在一起。”

“也许格伦也参与其中。”

“那为什么还要费尽心思地引他离开?你觉得他真的会想娶梅贝尔吗?”

“如果帕金斯真的生气,格伦对此可能也无话可说。”

“我不觉得帕金斯会戴上浣熊皮的帽子,在胳膊底下夹着一把枪。”

“好吧,格伦没有参与这个阴谋。帕金斯对亚历克斯姨妈挑梅贝尔的刺儿感到愤怒,所以他一个人做了这一切。”

“但是帕金斯是怎么回到房间里去的,又是怎么杀人的呢?”

“这一点对我来说有点复杂,”她说。

“还有,”杰克说,“这并不能解释霍莉一直在哪里。或者为什么老屋里的这个家伙说他就是动机。”

“那个,”海伦干脆地说,“是我留给你去弄明白的部分。”

“再多些思路,”马龙说,“也许我们就能找到一个好的解释了。”

“霍莉!”他身后传来一个沙哑而可怕的声音。“你把她怎么了?”

迪克·戴顿站在门口,抓着门支撑着身体,绷带下的脸灰白得可怕。

“看在上帝的份上,”杰克说,“快回床上去。”

“霍莉!”

“她很安全。我们把她藏起来了。”他试图把迪克带回卧室。“躺下。你有脑震荡。”

“我希望它是传染的,”迪克生气地说,“我希望传染给你也得这个病。”他把杰克推到一边,踉跄着走到沙发上,重重地坐下。“发生了什么事?我好像离开了一段时间。”

“你发生了什么?”

“我想我做了件蠢事,”迪克说。“有个电话。我试着联系你,杰克,但我联系不上。我知道我必须做点什么。我是说那个电话。你不能对这种事情置之不理。无论如何,密歇根大道桥的另一端应该是世界上最安全的地方。所以,我为什么不能去?我想,”他皱着眉头说,“我想我不太擅长讲述。”

“你也许可以用单簧管,把你想说的吹出来,”杰克厌恶地说。

马龙决定帮忙。“从桥上说起吧,戴顿。那个人是在桥上遇见你的吗?”

迪克点了点头。

“他长什么样?”

迪克对他们详细地描述了老屋里的那个人。“他告诉我,他案发当晚就在那个房间里。他告诉我,他知道是谁干的,为什么干。但他不想让人看到他和我说话。”

“他想让你和他一起去老屋吗?”马龙催促道。

“不,他想让我稍后在那里见他。他说他有所有的证据。他想让我带上一千美元去那里见他。”

“他还是要了同样的价钱,”海伦低声说道。

“但你没带那笔钱?”杰克问道。

“没有。嗯,我想那是个错误。我想也许我可以……嗯,他是个小个子。我本来打算把他交给你的。”

“但他先袭击了你?”

迪克眼中闪过一丝困惑。“不。他没有。这才是奇怪的地方。”

“到底发生了什么?”杰克焦急地问道。

“嗯,老屋没有上锁。我进去坐下等他。然后我看到这家伙沿着小路走来。他从屋子朝湖边的门进来,然后走进我等着的房间。我看到他从门口进来。”他停顿了一下。“这是我不明白的地方。”

“看在上帝的份上,”杰克开始说道。

“他在门口停了一会儿。他看起来很惊讶。我清楚地记得,他看起来是多么惊讶。因为那是我记得的最后一件事。因为就在那时,有什么东西击中了我的头,然后我就什么都不记得了。”

有一段时间,似乎有什么东西击中了他们所有人的头,让他们所有人哑口无言。