第64章 (2.31)排演(1 / 2)

马龙探案 之 走失的尸体 第三十一章

杰克提醒内尔她还有个节目要做,劝她躺在海伦的床上,跟她说话直到她睡着。然后他坐在窗边,开始担心起来,一直到凌晨四点左右,马龙打来电话。

律师告诉他,他让冯·弗拉纳根留海伦过夜。他解释说,这样可以让他的心思从内尔·布朗身上移开。一旦杰克安全地把内尔送到排练现场,他和马龙就能毫不费力地把海伦带出来。

他又说,海伦现在玩得很开心。

“她当然会,”杰克郁郁地说,然后挂了电话。

他回到窗边的椅子上,陷入了半梦半醒的状态,梦中充满了戈德曼、节目、海伦、图茨的马和冯·弗拉纳根的貂皮大衣等不安的元素。

早上,他把内尔送到工作室,让她待在那里,见到了麦克伍兹,并注意到早上的报纸只提到“一位金发女子”正在接受警方询问,然后他去拜访了戈德曼先生。

赞助商是个身材矮小、头发花白、面容慈祥的人。然而,今天早上,他的面容比平时少了些慈祥,显得十分焦虑。

他没有浪费时间讨论钓鱼、天气和芝加哥小熊队的问题。这对杰克来说是个坏兆头。

他开门见山地说,“事情是这样的,杰克,在今晚签合同之前,我要你和乔查出是谁犯下了这些谋杀案。”

杰克假装无耐地说,“恐怕我不明白。”

戈德曼先生安抚他,“哦,是的,你明白。你明白,杰克,假设我今晚签了合同,而他们还不知道是谁犯下了这些谋杀案。也许明天他们就会发现内尔与这些谋杀案有关,甚至可能她就是凶手,只是在我看来,她太像一位淑女了。但我只是假设,你明白么,我并不是说内尔与这些谋杀案有任何牵连,但这个叫保罗·马奇的人,他以前在这个节目工作,他离开时和她有些矛盾,还有这个圣约翰,他是经纪人,和她一直都有矛盾。所以,现在我不想在不知道谁是凶手,以及内尔是否涉案的情况下签这份合同。”

他往后一靠,双手交叉放在圆滚滚的小肚子上,慈祥地对着他们微笑。

杰克说,“但是,听我说,你不能这样。我已经安排了一个摄影师今晚来拍你和内尔签合同的照片。节目今晚就要宣布合同续签一年。这都写进了剧本里,写好了。”

戈德曼先生温和地说,“嗯,我想也许你可以把摄影师打发走,也许还可以把这个环节从剧本里删掉,嗯?”

“戈德曼先生,你听我说,”乔·麦克伍兹用最具说服力的语气说道,“你和我一样清楚,内尔·布朗不可能牵扯进这种事里。绝不可能!”

戈德曼先生说道,“也许是,但也许不是。我怎么知道呢?我只是说,除非我知道是谁犯下了这些谋杀,并且内尔没有涉及其中,否则我今晚不会签合同。”

乔·麦克伍兹擦了擦额头,焦急地说,“戈德曼先生,就算内尔真的不小心牵扯进来了,你也可以相信杰克,他不会让这件事见报的。雇他来不就是为了这个吗?”他满怀希望地看着杰克。

杰克笑着,虽然笑声有些空洞,说道,“当然,不管发生什么,我都能压下来。”

戈德曼先生扯了扯下嘴唇,坚定地说,“我没说你不能,你看,我在家有个妻子和两个可爱的女儿。她们每周都坐在家里听内尔·布朗的节目。她们每周都坐在家里,调到西海岸的频道,听内尔·布朗节目的重播。现在,如果她们坐在家里听内尔·布朗的节目,而她却牵扯进了两起恶心的谋杀案,我会怎么想呢?”

“但她没有……”麦克伍兹刚开口。

戈德曼先生做了个手势,让他安静,他接着说,“全国各地的人们,都和家人一起坐在家里听内尔·布朗的节目。现在,也许明天他们就会拿起报纸,读到内尔·布朗牵扯进了谋杀案。或者也许他们没读到,但她还是一样。”戈德曼先生开始慷慨激昂,“二十年来,二十年来,我一直向人们推销好糖果。早在很久以前,我只有一辆小手推车和一箱巧克力棒的时候就这样了。然后-”

杰克和乔·麦克伍兹耐心地、恭敬地听着戈德曼先生经常讲述的故事,关于他如何从手推车起家,成为戈德曼糖果公司的掌门人,他的产品遍布所有糖果柜台。

戈德曼最后说,“所以,乔,今晚你拿着合同来让我签,杰克,你带着摄影师来拍照,但你们一定要找到证据证明,是谁杀了那些人,并且内尔绝对没有涉案。”

“但我们能做什么呢?”乔·麦克伍兹绝望地问道,“警察正在调查这个案子。我们到底能做什么而警察不能做呢?”

戈德曼先生耸了耸肩。“我怎么知道?我只会做糖果。也许杰克能做点什么。”

杰克愁苦这脸说,“我是个新闻代理人,又不是侦探,而且今晚之前时间不多了。”

戈德曼先生说,“嗯,你们已经听到我要说的话了,就这样。”他按了桌上的按钮,一个金发秘书推门进来。“杰西,把那些我该回的信拿进来。”

“但是戈德曼先生,”麦克伍兹有点绝望地开口。

“你听我说,你不能指望……”杰克跟着补充。

戈德曼先生从桌上的信件中抬起头,好像很惊讶它们还在那里,然后表情愉快地说,“再见,今晚见。”

两个人默默地走了出去。

“固执的老糊涂,”电梯里,麦克伍兹低声咒骂。“当他固执己见时,想让他改变主意是不可能的,那还不如让莱利大楼跳华尔兹舞。”

“一个人,在糖果行业能从手推车做到赚到百万美元绝不会是什么老糊涂,”杰克评论道,“至少在我看来不是。但这确实让我们陷入了困境。”他叹了口气,“也许只是因为太早,我的思绪混乱还没法清醒地思考。我们还是去找马龙谈谈吧。”

他们发现这位律师正在他的办公室里吃早餐。麦克伍兹向马龙讲述了戈德曼的最后通牒,而杰克则自顾自地喝起了马龙的咖啡。

“我们该怎么办,马龙?”杰克问道。

“再拿些咖啡进来,”律师大声的说道。他走到窗边,忧郁地盯着屋顶,而杰克则坐在那里,想着冯·弗拉纳根是否会让他成为水貂养殖场的合伙人。当马龙的秘书拿着一个保温瓶的咖啡进来时,律师似乎已经做出了决定。他坐在办公桌后,往玻璃杯里倒咖啡。

“海伦呢?”杰克焦急地问,“海伦在哪里?”

“在演播工作室,”马龙不满地说,“可能正在告诉内尔·布朗怎么唱歌。她昨晚可是在给冯·弗拉纳根指导怎么管理凶杀组呢。”

杰克松了口气。“至少她没卷进这摊浑水里。”

马龙点了点头。“那关键,就要向冯·弗拉纳根证明她是真的对保罗·马奇一无所知,”他说,“在这方面她做的比我更有用。然后我还暗示了弗拉纳根,如果他不把这件事忘掉,我个人会非常不高兴。别问我为什么这能对他有影响,我不会告诉你的,毕竟,有些事是神圣的。”他重重地叹了口气。“不管怎样,冯·弗拉纳根看到她离开是相当高兴的”

尽管心事重重,但一想到海伦在警察局总部造成的混乱,杰克还是忍不住笑了。但这笑容很快就消失了。