take a look at me cause I could not care at all</P>
看着我,我绝不会有丝毫的顾虑</P>
do or die</P>
要么赢,要么死。</P>
I'm not ashamed, I'm gonna show my scar</P>
不会感到任何惭愧,就是要炫耀我的伤疤</P>
Listen here, because it's who we are</P>
听着吧,这就是我们的天命</P>
I'm just a man, I'm not a hero</P>
不过是个普通人类,并不是什么伟大英雄</P>
I'm just a boy, who's had to sing this song</P>
不过是个普通男孩,但上天注定,要我高唱这歌,</P>
I -- don't – care</P>
我不在乎</P>
we'll carry on, we'll carry on</P>
坚持下去,坚持下去</P>
And though you're dead and gone believe me</P>
肉体会死亡,然而,</P>
Your memory will carry on!</P>
精神,永不灭。</P>
”</P>
(作者注:《wele to the black parade》确有其歌,强烈建议读者听听,振奋人心的旋律。)</P>
“好歌,赶紧加入我的收藏夹里。”夏福特跟着旋律摇头晃脑,拿出Ipod操作起来:“这就是你考警校的原因吧。”</P>
“对的,我爸也是警察,不久前才退休。”</P>
夏福特摇摇头:“现在的条子,和当年的条子不一样了。”</P>
“系统性的腐烂了……在警校的时候,我憧憬着未来,当个好警官,惩奸除恶,维护家乡的治安。”科迪·道格拉斯警官低下了头,有些落寞地说道:</P>
“然而,现实给我个大嘴巴子,同事们整天摸鱼,坐在巡逻车上睡大觉,一个个胖的走不动路,大家好像早就忘记了警校的毕业誓词。</P>
“像你这种好好干的,反而受到排斥,这就叫特么的劣币驱逐良币”</P>
说唱歌手说道:“摆烂还算好的,好多条子主动和我们瘸帮接洽,收钱提供保护伞服务,对我们的兴奋剂买卖睁一眼闭一眼,我们这点儿小钱还不算什么,企业按期缴纳的保护费才是大头儿。”</P>
“没人在乎正义,没人关心受害者的眼泪,大家都恨不得赶紧结案,下班找夜店去嗨。”</P>
西格德莉法说道:“在一个道德败坏,娱乐至死的世界里,一个认真履行义务的人,注定是孤独的,可别被淤泥给染黑了,科迪警官。”</P>
“放心,我会坚持做自己的。”警官抬头看到分局的院墙:“到了,停在对面街上,别引起注意,你们留在车上,我去趟局长办公室,很快回来。”</P>
警官下车走向大门,车里人望着他的背影:</P>
“看看,这就是殖民地警察局,跟个公共厕所似的,也太寒酸了。”</P>
“盖大了说乱花纳税人的钱,在小破楼里办公吧,又说寒酸没面子,纳税人可真难伺候。”</P>
“哈哈,太真实了,合着就教堂和厕所两种装修风格呗。”</P>
“也就装模作样假装清廉,那局长开着辆破车上班,开到半路就换成豪车,我哥们儿亲眼看见的。”</P>
“你们看,科迪警官回来了,这东西偷的,也太快了。”</P>
“被发现了叫偷,没被发现叫拿,懂不懂啊你们。”说唱歌手吐槽道:</P>
“比起当条子,科迪先生更适合当个联邦特工。”</P>
“坏了,他的脸色这么这么难看……不会是……”</P>
林奇降下车窗:“怎么了?”</P>
“特么的!有人销毁了碎尸案的资料!那可是老子辛苦收集的!”警官骂骂咧咧打开车门坐进来。</P>
“销毁了?警局里没有监控摄像么?”</P>
“资料室的摄像头坏了,硬盘里的录像少了一大段,说是数据损坏,你说巧不巧?!”</P>
“内部的人干的,而且层级不低。”</P>
“他们蛇鼠一窝!局长,副局长,还有他们的狗腿子,本尼迪特警官,这帮腐败的警察,一定是收了钱!销毁了证据!”</P>
“该死……”林奇恼怒地锤了下大腿:“好不容易有点儿希望。”</P>
“哥们儿,你先别急。”科迪警官说道:“还好,我对这帮虫豸早有防备,把现场找到的一部分证据藏起来了,走,开车,上立交桥,往南走。”