22、翻译咒(下)(2 / 2)

第二天吃过晚饭,黛西在众人同情、芬妮期盼的眼神中前往全霍格沃茨最可怕的斯莱特林院长、魔药学教授办公室关禁闭。

说实话,夜晚的地窑实在是阴森得很,且霍格沃茨没有电灯,昏暗的烛光更添几分恐怖,饶是黛西向来胆大也有些毛毛的了——还是上辈子时那些恐怖电影看多了,想来这里没听说哪个小女孩会怕是因为巫师世界没有电视电影的原因吧。

在昏暗的走廊中转过两个弯,来到那个长年见不到阳光的门前敲了敲画框的边——她可不想去触摸那条栩栩如生并且可以活动的蛇。

“进来。”教授那冰冷的声音穿透木门,让本来觉得有些寒意的黛西忍不住打了个寒颤。门自动打开了,黛西快步进入办公室,直奔壁炉。

幸好地窑的壁炉大部分的时间都燃着。

“看来那顶分院帽得了老年痴呆,竟把一个天冷也不知道加衣服的蠢蛋放进了拉文克劳。”教授坐在桌边吃着他的晚餐,冷冷地看着黛西跪坐在地毯上把手伸向壁炉。

“可是我在教室和餐厅的时候没觉得冷啊,”黛西说,“是地窑的温度太低了。为什么斯莱特林要住在地窑呢?会得关节炎的。”

教授沉默了一下挥挥魔杖让餐具消失:“李小姐,与其关心这个不如把心思放在你将要学习的魔咒上,希望你不要让我浪费第二个晚上,就为了这两个小小的魔咒。”

黛西从地毯上起来坐到斯内普教授对面的椅子上:“是的,教授,可以开始了。”

这两个小咒语并不是很难,但黛西也还是花了一点时间才真正掌握了它们。这两个咒语学起来虽然容易,要真正掌握却需要对魔咒理解透彻,幸好黛西在这方面还过得去,这其中一大部分得归功于之前为了“传音入密”而看的书。

虽然斯内普教授免不了讽刺几句,但黛西看得出他对她的表现还是很满意的,这让黛西高兴极了,忍不住就说:“教授,现在没有语言的障碍,你可以去中国对中医和中药做个全面的了解了。”

教授冷冷的看了她一眼,没有说话。

黛西也没有指望他会有反应,只是兴高采列地说:“而我,要把所有介绍中国的书翻译成英文,让全世界了解中国,了解中国的思想和文化。”

“你该回去了,李小姐。”斯内普教授挥动着魔杖往她身上扔了一个温暖咒,办公室的门也自动打开。

黛西无奈地叹了口气,教授永远是这么的孤僻。