教室不大,百来平米,按照刘丹的要求布置,一个讲台,下边两行案几,铺好草席。冬梅介绍到:“现在有十八个丫头来上课,这里的案几一行男生,一行女生。新的桌凳我会到木工坊走一趟,还有你要的粉笔,黑板,我都会安排人去做,现在只有拿竹子做模具先做一批出来。待会儿我叫几个婆子来给大家量体裁衣,丹哥儿也真是的,给人上课,还要管吃管穿,世上哪里有这个好事?”
刘丹道:“那些丫头让她们少吃点,吃成一个胖妞,小心嫁不出去。”
冬梅笑道:“才不会呢!胖妞才有人喜欢。像我这样瘦瘦弱弱的,夫家会嫌弃。”是了,古代是这样,和现代人的审美观不同。在古代,太瘦不好生养孩子。
过了不久,刘婷带着一群十岁左右的小姑娘进来,娉娉袅袅、莺声燕语的非常热闹,九哥九郎叫个不停,叶瑾他们也来了。时间差不多,冬梅敲响了钟,让大家在外边按高矮秩序排好队,依次进教室入座。
刘丹让冬梅坐下,开始第一课:
“我叫刘丹,是你们的老师,从今天开始我们一起上课学习知识。你们互相之间称呼同学。我们上课有个规矩,上课铃响了,你们在自己的位置上做好。老师从外边进来讲“上课。”班长叫口令:‘起立!’你们要全体起立,老师说‘同学们好!’你们回答‘老师好!’老师说‘坐下!’你们坐下,这样我们才开始正式上课。
目前你们没有班长,冬梅暂时作你们的班长,以后有什么事,你们都可以告诉班长,班长再转告给我。好,我们来演示一遍”
……
“下次上课要点名,冬梅准备好点名册。你们每个人面前有一支鹅毛笔,让冬梅给你们演示一下鹅毛笔的用法。”
……
“今天第一课,我们要讲汉语拼音26个字母。”
刘丹拿出一张纸挂墙上,上面画着简单的世界地图。刘丹给他们简单说了整个世界的范围,还有中国的位置。道:“西方人的文字是拉丁文,印度人的文字是梵文,我们中国人的文字是象形文。这26个字母是从拉丁文里来的,印度僧人把这些字母传到东土。我们为什么要学习字母呢?因为我们可以用字母给汉语文字注音……”
在东晋教拼音有一个问题,就是东晋的官方语言和后世的普通话发音不同。
古华夏人的语言是夏言,古代书面汉语称为文言文,可推断夏商周的语言差不多。在春秋时期,汉语标准语称雅言,《论语》有载:“子所雅言,诗、书、执礼,皆雅言也”。孔子游历各国,传道授业所用的正是这种语言,而非家乡的方言。
在东晋时代,汉族正统朝廷及南迁汉民带来中原洛阳雅言,又称“士音”,金陵本地居民的语言称为“吴音”,又称“庶音”。此后中原雅言和吴音在金陵融合。
后世的闽南话和东晋时期的官话-洛阳话,比较接近。“五胡乱华”年代,大批北方汉人相率离乡背井,来此避难落户;及至“永嘉之乱”,又有“衣冠八族”移居闽地。唐五代,更有成批汉人从中原迁入福建。这些闽南人的祖先,绝大多数来自河南,他们带来了不同时期洛阳一带的中原汉语,跟当地原有的语言和方言结合在一起,逐渐形成了闽南方言。客家
人习惯上称闽南人为“河洛人”,称闽南话为“河洛话”便是这个缘故。
时至今日,古河洛话在洛阳本土已变得面目全非了,而它的一些基本特征却还保留在今天的闽南话里。比如“无”这个字,闽南话读“o(摩)”,那首很有名的歌《酒干倘卖无(o)》最后“无”字的发音就是念o,所以那句佛号“南(na)无(o)阿弥陀佛”的读音就不奇怪了。
现在刘丹面临的问题是他原来学习的汉语拼音都要全部推倒重来,原来汉语的字典也没有用了,这对于语文教学带来了不少的困扰,看来还要请一个教洛阳雅音的先生,而且以后还要编一部字典,要不然大家没法自学了。
下午训练,冬梅对刘丹道:“姐妹们都说要跟你们一起训练。”
刘丹皱眉道:“别瞎起哄,一个女孩子舞枪弄棒像什么样子?”